1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
2:1 fili accedens servituti Dei sta in iustitia et timore et praepara animam tuam ad temptationem
2:1 Son, when thou comest to the service of God, stand in justice and in fear, and prepare thy soul for temptation.
2:2 deprime cor tuum et sustine declina aurem et excipe verba intellectus et ne festines in tempus obductionis
2:2 Humble thy heart, and endure: incline thy ear, and receive the words of understanding: and make not haste in the time of clouds.
2:3 sustine sustentationes Dei coniungere Deo et sustine ut crescat in novissimo vita tua
2:3 Wait on God with patience: join thyself to God, and endure, that thy life may be increased in the latter end.
2:4 omne quod tibi adplicitum fuerit accipe et in dolore sustine et in humilitate tua habe patientiam
2:4 Take all that shall be brought upon thee: and in thy sorrow endure, and in thy humiliation keep patience.
2:5 quoniam in igne probatur aurum et argentum homines vero receptibiles in camino humiliationis
2:5 For gold and silver are tried in the fire, but acceptable men in the furnace of humiliation.
2:6 crede Deo et recuperabit te et dirige viam tuam et spera in illum serva timorem illius et in illo veteresce
2:6 Believe God, and he will recover thee: and direct thy way, and trust in him. Keep his fear, and grow old therein.
2:7 metuentes Deum sustinete misericordiam eius et non deflectatis ab illo ne cadatis
2:7 Ye that fear the Lord, wait for his mercy: and go not aside from him lest ye fall.
2:8 qui timetis Deum credite illi et non evacuabitur merces vestra
2:8 Ye that fear the Lord, believe him: and your reward shall not be made void.
2:9 qui timetis Deum sperate in illum et in oblectatione veniet vobis misericordia
2:9 Ye that fear the Lord hope in him, and mercy shall come to you for your delight.
2:10 qui timetis Deum diligite illum et inluminabuntur corda vestra
2:10 Ye that fear the Lord, love him, and your hearts shall be enlightened.
2:11 respicite filii nationes hominum et scitote quis speravit in Dominum et confusus est
2:11 My children behold the generations of men: and know ye that no one hath hoped in the Lord, and hath been confounded.
2:12 permansit in mandatis eius et derelictus est et quis invocavit illum et despexit illum
2:12 For who hath continued in his commandment, and hath been forsaken? or who hath called upon him, and he despised him?
2:13 quoniam pius et misericors Deus et remittit in tempore tribulationis peccata omnibus exquirentibus se in veritate
2:13 For God is compassionate and merciful, and will forgive sins in the day of tribulation: and he is a protector to all that seek him in truth.
2:14 vae duplici corde et labiis scelestis et manibus malefacientibus et peccatori terram ingredienti duabus viis
2:14 Woe to them that are of a double heart and to wicked lips, and to the hands that do evil, and to the sinner that goeth on the earth two ways.
2:15 vae dissolutis corde qui non credunt Deo ideo non protegentur ab eo
2:15 Woe to them that are fainthearted, who believe not God: and therefore they shall not be protected by him.
2:16 vae his qui perdiderunt sustinentiam qui dereliquerunt vias rectas et deverterunt in vias pravas
2:16 Woe to them that have lost patience, and that have forsaken the right ways, and have gone aside into crooked ways.
2:17 et quid facietis cum inspicere coeperit Deus
2:17 And what will they do, when the Lord shall begin to examine?
2:18 qui timent Dominum non erunt incredibiles verbo illius et qui diligunt illum conservabunt viam illius
2:18 They that fear the Lord, will not be incredulous to his word: and they that love him, will keep his way.
2:19 qui timent Dominum inquirent quae beneplacita sunt illi et qui diligunt eum replebuntur lege ipsius
2:19 They that fear the Lord, will seek after the things that are well pleasing to him: and they that love him, shall be filled with his law.
2:20 qui timent Dominum parabunt corda sua et in conspectu illius sanctificabunt animas suas
2:20 They that fear the Lord, will prepare their hearts, and in his sight will sanctify their souls,
2:21 qui timent Dominum custodiunt mandata illius et patientiam habebunt usque ad inspectionem illius
2:21 They that fear the Lord, keep his commandments, and will have patience even until his visitation,
2:22 dicentes si paenitentiam non egerimus incidemus in Dei manus et non in manus hominum
2:22 Saying: If we do not penance, we shall fall into the hands of the Lord, and not into the hands of men.
2:23 secundum enim magnitudinem illius sic et misericordia ipsius cum ipso
2:23 For according to his greatness, so also is his mercy with him.