Prayers API Saints API Bible API llms.txt Sitemaps Admin
2. Corinthians

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

2:1 statui autem hoc ipse apud me ne iterum in tristitia venirem ad vos

2:1 But I determined this with myself, to come to you again in sorrow.

2:2 si enim ego contristo vos et quis est qui me laetificet nisi qui contristatur ex me

2:2 For if I make you sorrowful, who is he then that can make me glad, but the same who is made sorrowful by me?

2:3 et hoc ipsum scripsi ut non cum venero tristitiam super tristitiam habeam de quibus oportuerat me gaudere confidens in omnibus vobis quia meum gaudium omnium vestrum est

2:3 And I wrote this same to you: that I may not, when I come, have sorrow upon sorrow from them of whom I ought to rejoice: having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.

2:4 nam ex multa tribulatione et angustia cordis scripsi vobis per multas lacrimas non ut contristemini sed ut sciatis quam caritatem habeo abundantius in vobis

2:4 For out of much affliction and anguish of heart, I wrote to you with many tears: not that you should be made sorrowful: but that you might know the charity I have more abundantly towards you.

2:5 si quis autem contristavit non me contristavit sed ex parte ut non onerem omnes vos

2:5 And if any one have caused grief, he hath not grieved me: but in part, that I may not burden you all.

2:6 sufficit illi qui eiusmodi est obiurgatio haec quae fit a pluribus

2:6 To him who is such a one, this rebuke is sufficient, which is given by many.

2:7 ita ut e contra magis donetis et consolemini ne forte abundantiori tristitia absorbeatur qui eiusmodi est

2:7 So that on the contrary, you should rather forgive him and comfort him, lest perhaps such a one be swallowed up with overmuch sorrow.

2:8 propter quod obsecro vos ut confirmetis in illum caritatem

2:8 Wherefore, I beseech you that you would confirm your charity towards him.

2:9 ideo enim et scripsi ut cognoscam experimentum vestrum an in omnibus oboedientes sitis

2:9 For to this end also did I write, that I may know the experiment of you, whether you be obedient in all things.

2:10 cui autem aliquid donatis et ego nam et ego quod donavi si quid donavi propter vos in persona Christi

2:10 And to whom you have pardoned any thing, I also. For, what I have pardoned, if I have pardoned any thing, for your sakes have I done it in the person of Christ:

2:11 ut non circumveniamur a Satana non enim ignoramus cogitationes eius

2:11 That we be not overreached by Satan. For we are not ignorant of his devices.

2:12 cum venissem autem Troadem propter evangelium Christi et ostium mihi apertum esset in Domino

2:12 And when I was come to Troas for the gospel of Christ and a door was opened unto me in the Lord,

2:13 non habui requiem spiritui meo eo quod non invenerim Titum fratrem meum sed valefaciens eis profectus sum in Macedoniam

2:13 I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but bidding them farewell, I went into Macedonia.

2:14 Deo autem gratias qui semper triumphat nos in Christo Iesu et odorem notitiae suae manifestat per nos in omni loco

2:14 Now thanks be to God, who always maketh us to triumph in Christ Jesus and manifesteth the odour of his knowledge by us in every place.

2:15 quia Christi bonus odor sumus Deo in his qui salvi fiunt et in his qui pereunt

2:15 For we are the good odour of Christ unto God, in them that are saved and in them that perish.

2:16 aliis quidem odor mortis in mortem aliis autem odor vitae in vitam et ad haec quis tam idoneus

2:16 To the one indeed the odour of death unto death: but to the others the odour of life unto life. And for these things who is so sufficient?

2:17 non enim sumus sicut plurimi adulterantes verbum Dei sed ex sinceritate sed sicut ex Deo coram Deo in Christo loquimur

2:17 For we are not as many, adulterating the word of God: but with sincerity: but as from God, before God, in Christ we speak.