Amos

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 13 14

6:1 Woe to you that are wealthy in Sion, and to you that have confidence in the mountain of Samaria: ye great men, heads of the people, that go in with state into the house of Israel.

6:1 vae qui opulenti estis in Sion et confiditis in monte Samariae optimates capita populorum ingredientes pompatice domum Israhel

6:2 Pass ye over to Chalane, and see, and go from thence into Emath the great: and go down into Geth of the Philistines, and to all the best kingdoms of these: if their border be larger than your border.

6:2 transite in Chalanne et videte et ite inde in Emath magnam et descendite in Geth Palestinorum et ad optima quaeque regna horum si latior terminus eorum termino vestro est

6:3 You that are separated unto the evil day: and that approach to the throne of iniquity;

6:3 qui separati estis in diem malum et adpropinquatis solio iniquitatis

6:4 You that sleep upon beds of ivory, and are wanton on your couches: that eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the herd;

6:4 qui dormitis in lectis eburneis et lascivitis in stratis vestris qui comeditis agnum de grege et vitulos de medio armenti

6:5 You that sing to the sound of the psaltery: they have thought themselves to have instruments of music like David;

6:5 qui canitis ad vocem psalterii sicut David putaverunt se habere vasa cantici

6:6 That drink wine in bowls, and anoint themselves with the best ointments: and they are not concerned for the affliction of Joseph.

6:6 bibentes in fialis vinum et optimo unguento delibuti et nihil patiebantur super contritione Ioseph

6:7 Wherefore now they shall go captive at the head of them that go into captivity: and the faction of the luxurious ones shall be taken away.

6:7 quapropter nunc migrabunt in capite transmigrantium et auferetur factio lascivientium

6:8 The Lord God hath sworn by his own soul, saith the Lord the God of hosts: I detest the pride of Jacob, and I hate his houses, and I will deliver up the city with the inhabitants thereof.

6:8 iuravit Dominus Deus in anima sua dicit Dominus Deus exercituum detestor ego superbiam Iacob et domos eius odi et tradam civitatem cum habitatoribus suis

6:9 And if there remain ten men in one house, they also shall die.

6:9 quod si reliqui fuerint decem viri in domo una et ipsi morientur

6:10 And he shall answer: There is an end. And he shall say to him: Hold thy peace, and mention not the name of the Lord.

6:10 et respondebit finis est et dicet ei tace et non recorderis nominis Domini

6:11 For behold the Lord hath commanded, and he will strike the greater house with breaches, and the lesser house with clefts.

6:11 quia ecce Dominus mandabit et percutiet domum maiorem ruinis et domum minorem scissionibus

6:12 Can horses run upon the rocks, or can any one plough with buffles? for you have turned judgment into bitterness, and the fruit of justice into wormwood.

6:12 numquid currere queunt in petris equi aut arari potest in bubalis quoniam convertistis in amaritudinem iudicium et fructum iustitiae in absinthium

6:13 You that rejoice in a thing of nought: you that say: Have we not taken unto us horns by our own strength?

6:13 qui laetamini in nihili qui dicitis numquid non in fortitudine nostra adsumpsimus nobis cornua

6:14 But behold, I will raise up a nation against you, O house of Israel, saith the Lord the God of hosts; and they shall destroy you from the entrance of Emath, even to the torrent of the desert.

6:14 ecce enim suscitabo super vos domus Israhel dicit Dominus Deus exercituum gentem et conterent vos ab introitu Emath usque ad torrentem Deserti